Khôn quá hoá hèn
Direct English translation
Being too clever turns into cowardice.
Equivalent English version
He who thinks too much about every step he takes will always stay on one leg
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc quá khôn ngoan, tính toán hoặc khéo léo đến mức trở nên nhút nhát, yếu thế, không dám hành động dứt khoát. Thường dùng để chê người vì quá lo thiệt hơn mà thành ra kém bản lĩnh.
English explanation
This refers to being so clever, calculating, or cautious that one becomes timid and unable to act decisively. It is often used to criticize someone whose excessive concern for advantage and loss makes them seem weak or lacking courage.